こんにちワールド

このサイトでは、僕が今まで行った事のある国々の言葉・文化・料理等々を不定期に紹介するブログになっています。また、著者は、27年間「手話」に精通し「全国手話検定2級」の資格持ち。その傍ら、タロット占い師としても活動しています。

超役立つロシア語辞書!ロシア旅行で必ず使う15フレーズ

  f:id:daichantarotto5963:20190507103749j:plain

 

 国際化が進み、最近は英語の分かるロシア人も増えました。ホテルや空港では英語で問題ありませんが、それでもレストランや買い物など多くの場面ではロシア語が不可欠。

 また、人懐っこいロシア人達と彼らの言葉で話が出来たらとても喜ばれます!今回は旅行やロシア人との交流で役立つ表現をご紹介します。

 巻き舌のラ行(р)をひらがなで、そうでないラ行(л)をカタカナで表記しました。発音のコツとしては、語末の「ト」は短めにすること、太字のアクセントを強く眺めに発音することです。それでは行ってみましょう!

 

     

 

1. こんにちは! ズドラーストヴイチェ!/ Здравствуйте!

 

 時間帯を問わず、誰に対しても使える挨拶です。友達同士では「やあ! プりヴェート! Привет!」がよく使われます

 

2. こんにちは!/ ドーブるィ ヂェニ!/ Добрый день!

 

 直訳すると「良いお昼!」。昼間に使う挨拶です。応用すると、朝の挨拶は

「ドーブらエ ウートら Доброе утро」。おはようございます。

夕方からは「ドーブるィ ヴェーチェる Добрый вечер」こんばんは。

 

3. みゆきと申します。/ ミニャ ザヴート ミユキ / Меня зовут Миюки.

 

 初対面のロシア人に「カーク ヴァース ザヴート? Как вас зовут? お名前は?」と聞かれたら、「Меня зовут ○○ ミニャ ザヴート○○」(直訳:私は○○と呼ばれています)で答えましょう。「はじめまして!オーチェニ プリヤートナ!Очень приятно!」(直訳:お会いできて光栄です)とセットで使いましょう

 

4. 日本から来ました。/ ヤ イズ イポーニイ / Я из Японии.

 

 誇りを持って言いましょう。これを聞いたロシア人は目を輝かせ、「Из Японии?! 日本から?!」と、大歓迎します。

 ロシアでは日本のアニメや漫画、コスプレ、J―POP、村上春樹の小説が大人気。街を歩くと至る所に寿司レストランが見られ、日本車がたくさん走っています。「大阪から来ました。ヤ イズ オーサカ Я из Осака.」などとも応用できます

 

5. ありがとう! / スパスィーバ! / Спасибо!

 

 聞き覚えのある方も多いのではないでしょうか、スパスィーバ!これに「バリショーエ Большое」(大きな=とっても)をつけると、より大きな感謝の気持ちを表せます。「バリショーエ スパスィーバ」「スパスィーバ バリショーエ」語順はどちらでも可能です。

 

6. どういたしまして / パジャールスタ / Пожалуйста

 

 「パジャールスタ Пожалуйста」はとても便利な表現です。お礼の返答のみならず、物を手渡す時、先へ譲る時、お願いをするとき(英語で言うPlease)にも使います。

 ロシア人に「スパスィーバ!」と感謝されたら、「パジャールスタ Пожалуйста」の他に「ニェザシトー Не за что」、「ニチェヴォー Ничего」と答えることもできます(どちらも直訳で何てことないですよ、の意)。セットで覚えましょう。

 

7. はい・いいえ / ダー・ニェット / Да. Нет.

 

 「カニェーシュナ Конечно もちろん」、「ナヴェーるナ Наверно」(たぶん)と組み合わせて使えます。答えが分からない時は、「Не знаю  ニェ ズナーユ」(知りません)。

 また、「ダー?」と語末を上げて疑問の形にすると、「そうなの?」「本当?」「マジで?」と相手の言葉に驚きを表します。

 

8. すみません /

プラスチーチェ Простите・イズヴィニーチェ Извините

 

 英語の Excuse me とほとんど同じです。道を尋ねるとき、許しを乞うとき、ちょっと謝る時に使います。どちらも後ろに「パジャールスタ Пожалуйста」を使うとより丁寧な表現になります。

 

9. いいですか?(許可) / モージナ? / Можно?

 

 ロシア正教の教会内部はとても豪華。思わず写真を取りたくなりますが、まずは入口のおばちゃんに聞いてみましょう。

 「モージナ ファタグらフィーろヴァチ? Можно фотографировать?(写真を取ってもいいですか?)」難しければ、カメラを見せて「モージナ?(いいですか?)」と聞くだけでも伝わります。

 返答は「ダー、モージナ Да, можно(はい、どうぞ)」と「ニェット、ニリジャー Нет, нельзя.(いいえ、いけません)」の二通りがあります。

 

10. どこですか? / グジェー? / Где?

 

 「レジはどこですか? グジェー カッサ? Где касса?」「お手洗いはどこですか? グジェー トゥァリェート? Где туалет?」「卵はどこですか? グジェー イツァー? Где яйца?」単語と組み合わせるだけで、どこですか?と尋ねられる、便利な表現です。

 

11. 何ですか? / シトー? / Что?

 

 お土産屋さんには見慣れない食べ物や楽器がたくさん並んでいます。「これは何ですか? シトー エータ? Что это?」と聞いて教えてもらいましょう。ショーケースの中に入っている時は、「これを見せてください。 パカジーチェ エータ покажите это」と言って指させば出して見せてもらえます。

 

12. いくらですか?/ スコリカ ストーイト?/ Сколько стоит?

 

 ロシア語で聞けば当然ロシア語で返答されます。数字の聞き取りも慣れるまでは難しいので、紙とペンを渡して「ナピシーチェ パジャールスタ、ズヂェーシ Напишите пожалуйста, здесь.(ここに書いてくださいませんか。)」と頼みましょう。

 

13. 美味しい!/ フクースナ!/ Вкусно!

 

 ロシアでは食事を始める人に、「プりヤートナヴァ アペティータ Приятного аппетита(お召し上がれ)」と言う習慣があります。世界三大スープのボルシチ、ロシアの水餃子ペリメニ、ロシア風バーべキュー・シャシリク…どれも「オーチニ フクースナ! Очень вкусно!(とても美味しい!)

 

14. お勘定をお願いします / スショート パジャールスタ / Счет пожалуйста

 

 ロシアのレストランでは、食後にこう言えばウェイトレスさんが伝票をテーブルに持って来ます。伝票ばさみにお金を挟み、テーブルに残してレストランを去るというシステムになっています。観光客の多いモスクワ、ペテルブルグでは、総額の10%程度のチップが期待されます。

 

15. さようなら!/ ダ スヴィダーニヤ!/ До свидания!

 

 また会う日まで、という意味のお別れの挨拶です。「また明日ね!」と言う場合は「ダ ザフタら!До завтра!」「お元気で!」と言う場合は「シスリーヴァ!Cчастливо!(直訳:幸あれ)」と言います。友達同士では「バイバイ! パカ! Пока!」を使います。決してバカではないのでご注意を。

皆さんからのコメント、お待ちしておりますヽ(^o^)丿♪

            

 

まとめ

 

 いかがでしたでしょうか。 これらの言葉はロシア以外でもキルギスグルジアウクライナカザフスタンリトアニアアルメニア等CIS諸国で広く通じます。ロシア語でのコミュニケーションを楽しんでください!

 

超役立つロシア語辞書!ロシア旅行で必ず使う15フレーズ

 

1. こんにちは! ズドラーストヴイチェ!/ Здравствуйте!

 

2. こんにちは!/ ドーブるィ ヂェニ!/ Добрый день!

 

3. みゆきと申します。/ ミニャ ザヴート ミユキ / Меня зовут Миюки.

 

4. 日本から来ました。/ ヤ イズ イポーニイ / Я из Японии.

 

5. ありがとう! / スパスィーバ! / Спасибо!

 

6. どういたしまして / パジャールスタ / Пожалуйста

 

7. はい・いいえ / ダー・ニェット / Да. Нет.

 

8. すみません / プラスチーチェ Простите・イズヴィニーチェ Извините

 

9. いいですか?(許可) / モージナ? / Можно?

 

10. どこですか? / グジェー? / Где?

 

11. 何ですか? / シトー? / Что?

 

12. いくらですか?/ スコリカ ストーイト?/ Сколько стоит?

 

13. 美味しい!/ フクースナ!/ Вкусно!

 

14. お勘定をお願いします / スショート パジャールスタ / Счет пожалуйста

 

15. さようなら!/ ダ スヴィダーニヤ!/ До свидания!